Saturday, April 13, 2024

Roadblocks: a guest post by Kim Hays

JULIA SPENCER-FLEMING: One of the reasons we tend to love mysteries set in foreign (to us) lands, is the pleasure of armchair traveling. As the song goes, "See the pyramids along the Nile, watch the sunrise on a tropic isle..."

But the other gift of fiction from far-flung places is the chance to get a deeper understanding of what life is truly like, with all its ambiguities and imperfections. My mental image of Switzerland, for instance, was heavily influenced by Richard Scarry books and the the cuckoo clocks my mother collected (both from my childhood in Germany, which is no coincidence.) 

Kim Hays has given me an infinitely better understanding of her adopted home. In her Linder and Donatelli series, she's examined the clash between development and rural values, the rigid social structures dominating Bern society, and now, in A FONDNESS FOR TRUTH, the lives of immigrants in a famously heterogeneous society. Along with the charged, complicated relationship between her two detectives and mysteries as intricate as the workings of a Tissot watch... well, you can see why she's on my auto-buy list.

 

 

The last two times I had a mystery come out, I wrote something about Switzerland for this blog since that’s where my books are set. In fact, my first guest post for JRW was about Swissness itself and how to define and convey it. Today, however, I want to write about the people who live full-time in my adopted country and are not Swiss.

Different nationalities use different ways to create citizens. A baby acquires Canadian or US citizenship, for example, by being born on those nations’ soil, even if the baby’s parents are not citizens and later leave the country. This form of “birthright” citizenship exists in New World countries settled primarily by immigrants from many nations.

Most European countries—in fact, most countries in the world—think about nationality as a family matter. You are Swiss, for example, if you are born to at least one parent with Swiss nationality. If you aren’t a Swiss “by blood,” you must apply for Swiss citizenship. The process is long, complicated, and expensive, and you need to have lived in the country for at least ten years. Generations of foreigners living and working legally in Switzerland and paying taxes haven’t bothered to become citizens—which means they can’t vote in federal and (with a few exceptions) cantonal and local elections. This is a tragedy.

The US is the country that takes in the largest number of immigrants but by no means the largest percentage: only 15% of its 335 million people are foreign-born. This proportion of foreigners is about the same as it was between 1890 and 1910 when many of our great-grandparents arrived in America. Contrast this US percentage with that of the United Arab Emirates, which hires its workforce from India, Pakistan, and Bangladesh and is, therefore, 88% foreign. The populations of Australia and New Zealand are each about 30%, and Ireland and Germany, around 20%.

Switzerland has 8.9 million people, and 27% of them are foreign-born. A further Swiss statistic involves a category of residents called “people with a migration background.” This is defined as everyone who is not a citizen of Switzerland, no matter how long they’ve lived here, along with first-generation foreigners who have acquired Swiss citizenship plus citizens with one or both parents born abroad. By this definition, 40% of Switzerland’s residents have a migration background. Most of them are Europeans, the majority from the seven ex-Yugoslavian countries, followed closely by Italy, Germany, Portugal, and France.

My latest mystery, A Fondness for Truth, is the third in the Polizei Bern series featuring detectives Linder and Donatelli. It introduces a set of Swiss residents with a “migration background” who aren’t European: around 50,000 Sri Lankan Tamils. In 1983, fighting broke out in Sri Lanka between the majority Singhalese and the minority Tamil populations, continuing until 2009 and killing at least 100,000 people, including many civilians. During this civil war, Tamils dispersed worldwide, seeking safety, and Switzerland became one of their refuges. 


Fifty-thousand Sri Lankan Tamils are not many, but in a country as white-skinned as Switzerland was in the 1980s, they stood out. Although it’s the nation’s capital, my city of Bern was particularly vanilla-looking. On my first walk through Bern in 1987, I told my Swiss husband-to-be that I’d never been in such a white city—and I didn’t mean the color of the walls.

I don’t know how many insults, how much violence, and what kinds of discrimination those first Tamil asylum seekers experienced in the 1980s, but, like every Swiss, I saw how determinedly they went to work. For over a decade, it seemed as if every restaurant kitchen in Bern was peopled by dark-skinned men mopping floors, washing dishes, and chopping vegetables. Tamil mothers and fathers, many with good educations, went to work at menial jobs, determined that their children—boys and girls—would have better lives. The young Tamil parents who arrived in the 1980s and 1990s are grandparents now; the younger generations speak perfect Bernese German and work at skilled jobs. 

 But although they seem so well integrated, the process of assimilation hasn’t been easy for them, trying to meet their parents’ high expectations and preserve Tamil culture in their homes while yearning for the independence of their Swiss peers. This dilemma is something I examine through the character of Nisha Pragasam, a Swiss Tamil who plays an essential role in A Fondness for Truth.

Like its predecessors, Pesticide and Sons and Brothers, my third book starts with a death and proceeds to my detectives' investigation of it. Into this story of Giuliana and Renzo’s police work, I’ve woven an examination of the struggles to communicate that parents and children of all ages experience. Second-generation immigrants like Nisha, brought up in a country so different from their parents’, have particular cross-cultural problems to overcome—but every family has its roadblocks. The first and possibly hardest step is recognizing them so the dismantling can begin.

Some families in A Fondness for Truth make a good start at it. Others don’t.

 

Andi Eberhart is riding her bicycle home on an icy winter night when she is killed in a hit-and-run. Her devastated partner, Nisha, is convinced the death was no accident. Andi had been receiving homophobic hate mail for several years, and the letters grew uglier after the couple’s baby was born.

As Bern homicide detective Giuliana Linder pieces together the details of Andi and Nisha’s lives, her assistant Renzo Donatelli looks into Andi’s job advising young men who’ve been drafted into Switzerland’s civilian service. Working closely together on the case, Giuliana and Renzo are again tempted to become more than just friendly colleagues. 

As both detectives dig into Andi’s life, one thing becomes clear: Andi’s friends and family may have loved her for her honesty, but her outspoken integrity threatened others, including, perhaps, her killer. 

 

Kim Hays, a citizen of Switzerland and the United States, has made her home in Bern for thirty-six years since marrying her Swiss husband. Before that, she lived in San Juan, Vancouver, Stockholm, Cambridge, MA, and Berkeley, CA. Kim has worked at many jobs, including factory forewoman, lecturer in sociology, and cross-cultural trainer. Pesticide, the first book in her Polizei Bern series featuring detectives Giuliana Linder and Renzo Donatelli, was published by Seventh Street Books in 2022 and was a finalist for the Crime Writers’ Association Debut Dagger Award and the Falchion Award for Best Mystery. The second book in the series, Sons and Brothers, came out in 2023, and the third, A Fondness for Truth, in April 2024. William Kent Krueger has called it “an absolutely riveting mystery.”

 

 

Photo of Tamil Temple from the Swiss State Secretariat for Migration (SEM) site.

40 comments:

  1. Congratulations, Kim, on your newest book . . . it sounds as if Giuliana and Renzo have a truly difficult case to solve.

    ReplyDelete
  2. Hi Joan! I was hoping you'd provide my first comment--and thanks for your congratulations! I'm excited to see how this third book will be received. Time will tell. . .

    ReplyDelete
  3. Congratulations on your new book. And what a great issue to explore - migration backgrounds and assimilation. My husband is from India but became a U.S. citizen, although we live in Portugal now. We don't have children, but some of his brothers and nieces who came over do, and their children have had to navigate two worlds like so many do. This sounds like such a multi-textured mystery. Definitely on my must-read list.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Elizabeth, and thanks for your kind words. I believe the challenge of coping with a new culture is hardest for the immigrants themselves, but the first generation raised in the new country have a hard job, too, not only switching languages with their families but switching their very selves back and forth. Even our son, half-Swiss German and half American, had to do a little of it.

      Delete
  4. Congratulations on your latest! We've enjoyed watching the Swiss national football (soccer) team with its roster of players from not only the former Yugoslavia, but many other countries.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks, Margaret. It's so much fun that you mention our soccer team, because even though they all have to be Swiss citizens to be on the national team, they are like an advertisement for the concept of "migration background," as you point out. It's a bit of a running joke that most of the team just mouth something when the Swiss national anthem is played. That might upset some people, except that the native Swiss players don't seem to know the words, either.

      Delete
  5. Congratulations, Kim! I love reading stories that take place in different parts of the world. I'll definitely be looking for your books. When I was a senior in high school, very small rural school, we had an exchange student from Switzerland. I think she was a bit disappointed when she got here in rural NY; it wasn't the city she was expecting. Interestingly, she wound up marrying my former boyfriend. Her name was Judy - make of that what you will.

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's a fascinating story, Judi! I guess the Swiss girl's experience in your small town couldn't have been too disappointing if she ended up marrying someone local. Do you know if she came back to that town to live after the marriage?

      Delete
    2. Yes, she did come back to that area!

      Delete
  6. Congratulations, Kim. Your new book sounds intriguing. The LGBT issue as well as the issues associated with cross-cultural assimilation set up an interesting foundation for your story. I read PESTICIDE and loved it. Now I need to catch up with your series.

    ReplyDelete
  7. Thanks, Judy. It's great to hear that you loved PESTICIDE--I hope you'll enjoy this book, too. It seemed to make sense to make my Tamil character Nisha and her Swiss-German partner Andrea lesbians so that both sets of families could have complicated responses. When I was almost finished with the book, Swiss law changed at last so that gays and lesbians could get married and have children as couples. I was very happy for everyone, including my characters (!), but it did mean that I had to make some changes in the manuscript

    ReplyDelete
  8. Congratulations, Kim! As the daughter of an immigrant (from the UK) and someone who has accompanied immigrants to court and tried to walk with people through the complexities (and absurdities) of the US immigration system, I really appreciate the themes in your book and look forward to reading it.

    For the past year, our group at church has been working with a Nicaraguan family, which has been a delightful experience. I can't imagine what it would be like to be so far from home with no possibility of return, yet they are very positive. There are so many steps in helping people resettle here! In March, they moved into their own apartment and today they are going to come over to my house to watch soccer and eat pizza with me.

    For our next project, our group may try to get connected with an asylum-seeker who was forced to migrate due to LGBTQ status (of which there are many). The Episcopal Church has a new program called The Rainbow Initiative, which focuses on this subset of migrants. Our parish is one of the founding congregations and we are delighted to be working with this program and learning from it.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wow, Gillian, that's terrific. Good for you, good for your local church, and kudos to the Episcopal Church as a whole for focusing on helping immigrants. The Rainbow Initiative you describe is impressive.

      It's extraordinary to me how hard most immigrants try to make a success of their new lives, despite all the hardships, but the bureaucratic hurdles they have to deal with can be, as you say, absurd. In Switzerland, too. What a great service you're providing!

      Delete
  9. Kim: Thank you for a very interesting essay today. I read it to my 95-year-old mother, who was born in South Africa and has lived in England and Germany and has called Canada home for more than 70 years. We've had an interesting conversation about culture and citizenship, so I thank you for the spark your writing was for us over our first cup of tea. (I'm visiting with her.) I'm off now to find your latest book. Congratulations!

    ReplyDelete
    Replies
    1. How nice to hear that my words inspired that conversation, Amanda--I'm so glad you told me. Your mother must know a lot about adapting to new cultures and coping with culture shock, given her experiences. It's easy to forget, once you've lived in a "foreign" culture for a long time, how hard it was at the beginning.

      Delete
  10. From Celia: It's finally here, and I am so happy to see you and read a titbit of your new book which I shall be ordering, Kim. What a fascinating background you've chosen. I lived in Ceylon (Sri Lanka now) as a child before the war which was vile and and saddening time. And of course like you, I don't live in my native land now. I think your topics are very on point and I imagine that LBGTQ is not well received in the Tamil community either in Switzerland. I can't help thinking of the old lady in Candide who sings, "I am easily assimilated". Looking back on my own immigrant experiences in the USA, while I am white and have economic advantages that most of the immigrants do not, I can be greeted still with some suspicion. How hard it must be balancing family mores with the norm of the new country. I tried not to put my everyday norm on my daughter but looking back even sending her to school each day with a lunch which was not peanut butter and jelly sandwiches must have made her seem different to the other first grade kids. We all want the familiarity that we grew up with in the mother country, but my experience is that it is most important to allow ones children to forge their own paths within the new society and embrace their successes and future. I experienced this when trying to navigate the pre wedding expectations between ourselves, the English immigrants and the bridegrooms parents, the Korean immigrants. It was interesting but this is not the place for that story. Suffice to say I am so looking forward to publication of A Fondness for Truth. My question - will you be doing a book tour in the USA?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hello, dear Celia! How I wish I was going to be doing a US book tour, but I'm not. Still, I will be at Bouchercon in Nashville, in case you are planning to be there, too. . . I certainly don't underestimate the difficulties you must have had raising children in the US as an Englishwoman, even if other immigrants do have it harder, because I had similar problems raising our son to be Swiss! Someday you will have to share the story of how you two sets of Korean and English parents coped with your kids' wedding! It must be fascinating, to say the least.

      Delete
    2. My Dear Kim, I'm afraid I won't be at Bouchercon, than Julia might be and I can send hugs via her. Yes mixed weddings can be a challenge. But Switzerland! My mum went to finishing school in Lausanne and had tales of things the Madames would say to her about her being English. Not complementary. Still I believe it is worth it in the end. - Celia

      Delete
    3. Now there's the beginning of a great story: an English girl at finishing school in Lausanne where a few supercilious Swiss-French teachers try to bully her. I'm glad your mother came away thinking it was worth it.

      Delete
    4. I have to admit Kim, I'm not sure what my mum actually learned other than to speak and write fluent French! But there were hunky ski instructors and apparently the English were allowed two baths a week as they didn't know how to wash themselves properly!! Les Mms didn't like the English, I don't think they like them now, but you are welcome to the story idea. I do have some postcards from my ma somewhere and there may be a diary too - Celia

      Delete
  11. KIM: Congratulations on your new book! Canada has always been a land of immigrants but our recent dramatic population surge (over 1 million increase in one year to 41 million) has largely been driven our government allowing more immigrants entering Canada.

    That all sounds great but the housing stock, available jobs, government services are not keeping up with this larger influx of people. So there are tensions, negative feedback about this growth.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Grace, you're so right about all the problems involved with taking in immigrants, and the piece I wrote is quite Pollyanna-ish about the negatives. The Tamils who came to Switzerland during the Sri Lankan civil war were a relatively small group arriving over a period of more than a decade, and they were very obviously asylum-seekers fleeing the threat of death, so their situation was clear cut. But during the last twenty years in particular, new immigrants, whether asylum seekers or economic refugees, have become much more controversial in Switzerland and are now a big political issue, as you describe in Canada. Similar problems in the EU and the US, of course, and no easy solutions. And, needless to say, Ukrainians, as Europeans, are more welcome than Eritreans.

      Delete
  12. Welcome back to JRW, Kim! Congratulations on your new book! Does the "neutrality" of Switzerland play a role in your novels? As I recall, they were neutral during the War.

    When I visited Switzerland - we went to Launterbraunn (?) Valley and we took a tram up to a town then took the gondola up to the top. We hiked the Alps and there were two restaurants - one was very expensive (I think a James Bond film was filmed there - top of the world restaurant?) and a less expensive restaurant.

    We walked past these and when we arrived at the "tram" station stop, there were two relatively cheaper take aways. A rosti bar where we could buy a bowl of Rosti (similar to Hash Browns in America, though Rosti tasted better) and there was a Sausage Bar where we could buy a long Sausage.

    They also had a little shop where you could buy postcards or chocolate bars.

    Only two days in Switzerland. We were on a 14 day tour of continental Europe.

    Diana

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well, it may have been only two days in Switzerland, Diana, but it sounds like you saw some great scenery, since you were in my canton, Bern, and up in the Bernese Alps! I'm glad you got to try Rösti, which I love. (My detective, Renzo Donatelli, eats a big plateful near the beginning of A FONDNESS FOR TRUTH!)

      So far none of my mysteries touch on Swiss neutrality, but this book does talk about the Swiss Army and even more about the fairly recent alternative service that young Swiss men can choose instead of the military, which is called the Civilian Service. My husband served in the Army (as all men his age did, if they were fit), and our son served as a "Civi."

      Delete
  13. As some of you may have picked up from my comments during the past couple of weeks, I'm in Japan with my husband. I've been having great fun replying to your comments, but even though it's only a little after 11 a.m. on the US East Coast, it's past midnight here in Tokyo and already Sunday morning! So I'm going to sleep, but I'll be up when it's your evening (or afternoon on the West Coast), and I look forward to writing more replies. Thank you, Julia, for having me on the blog this week, just before A FONDNESS FOR TRUTH comes out, and for putting up with my being so far away! Until my tomorrow, then, dear Reds and Readers!

    ReplyDelete
  14. It was great to meet you in San Diego; glad to hear you’ll be in Nashville.

    These conversations will continue to be important as so many countries face the population cliff and will rely even more on migrants to keep their economies running. Or the locations that have been inundated with retirees, or digital nomads. I’ve heard of some of the shrinking Italian villages that are now majority American.

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's an amazing and disturbing thought, Lisa. Imagine moving to rural Italy and your neighbors are all... Americans just like you?

      Delete
    2. Morning now in Japan, so I'm back. Hi Lisa! From what I've read about demographics, your comment is spot on. Japan is a classic case, with its very high percentage of elderly in relation to working-age people. They've never been eager to accept immigrants, but now they have to.

      Delete
  15. I think it takes a lot of bravery to move to a new country, learn a new language, and try to fit in.

    ReplyDelete
    Replies
    1. So much bravery, Pat. Teaching at the local community college, every semester I have students from various African and Middle eastern countries. I'm always in awe of their ability to not only come half-way around the world for an education, but to take it in a foreign language!

      Delete
    2. I agree. At least now immigrants can Skype with their families back home. Imagine the courage it took in the late 1800s, when you knew you'd probably never see or speak to your loved ones again. I think of all the Irish coming to the US during the potato famine!

      Delete
  16. Kim, although I frequently see your name in the Comments section here, I didn’t realize that you are also an author. I plan to look for your books!

    Three of my grandparents were born in Italy, and the fourth was born in New York City. When my parents, both born in the early 1920s, were in school, many teachers treated them as non-citizens and non-American. even though they were born here. They were told that BOTH parents must be born here in order for them to be American. Because of what my parents went through, I’ve always been sympathetic to immigrants to our country.

    DebRo

    ReplyDelete
    Replies
    1. DebRo, I do think it's interesting how many people, so confident in their "American-ness," have completely forgotten their grandparents or great-grandparents were, in their time, considered undesirables from "$#!+hole countries!"

      Delete
    2. I'm influenced by my family history, too, DebRo. My mother's mother came to the US from the Ukraine as a teenager. She worked in a factory to start with, and some of her fellow workers were awful to her.

      Delete
  17. I'm taking over the afternoon shift for comments, as Kim is running 13 hours ahead of Eastern time while she's in Japan!

    ReplyDelete
  18. Have you ever seen the Italian film BREAD AND CHOCOLATE? It is about the experience of Italian immigrants in Switzerland. I think it came put in the early 1970's.
    I traveled to Switzerland twice and was quite shocked at what the people I met were comfortable telling me as an American. When I saw the film a few years later, it made sense.
    Kim, I would love to hear more about the challenges you faced when you moved there.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Judy. Yes, I saw BREAD AND CHOCOLATE long before I knew I'd be living in Switzerland and was appalled by how Italian workers, especially seasonal workers, were treated by the Swiss-Germans. Now their children and grandchildren are perfectly integrated and only a few diehard haters still use derogatory words for Italians. But the prejudice moves on to each new group that arrives--ex-Yugoslavians in the 80s and 90s, Tamils, Syrians, and so on. Luckily, it's becoming less acceptable to show prejudice in public, even if you feel it, which is progress of a sort.

      As for my own challenges, there were some, but I moved there married to a Swiss, which gave me Swiss citizenship, a Swiss family of in-laws, and all my husband's friends supporting me. Plus I was writing my PhD dissertation, so I had the time to take lots of German classes, which immigrants who come there to work in menial jobs and have to earn money don't have the time or energy for.

      Delete
  19. I'm sorry I missed reading and commenting yesterday, Kim, on my travels home (across the international date line) from Japan. Bravo for taking on the sticky issue of immigration! I look forward to reading the new book!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Edith! I thought I'd check one last time for final comments, and here you are! So glad you're back. I hope over all the trip was a success. Ours was, and tonight is our last night. Tomorrow we fly back to Switzerland, and we'll be home Monday night. Speaking of reading new books, I'm right in the middle of A CASE FOR THE LADIES and enjoying everything about it. The setting is just perfect--you used your research so well--and I love meeting Amelia Earhart, but best of all is the way you've presented Dot. She's so appealing, and it's fun to know she's your grandmother! I also appreciate the characters' feminism very much. Thanks for the wonderful entertainment on my trip! Hope our jet lag won't be too bad, don't you?

      Delete